Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

что вы сдали экзамен

  • 1 gratify

    [ʹgrætıfaı] v
    1. удовлетворять

    to gratify smb.'s taste [appetite, desire] - удовлетворять чей-л. вкус [аппетит, чьё-л. желание]

    he looked gratified - на его лице было написано удовлетворение; у него был довольный вид

    2. доставлять удовольствие; радовать

    to be gratified by smb.'s success - радоваться чьему-л. успеху

    your kindness gratified me highly - ваша доброта доставила мне огромную радость

    we were gratified to learn that you had passed the examination - мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзамен

    we are gratified that he has come - мы рады, что он пришёл

    it gratified him to read solicitude in the eyes of his daughter - ему доставляло большое удовольствие читать заботу в глазах дочери

    3. потворствовать, потакать ( капризам); уступать ( возражениям)
    4. уст.
    1) вознаграждать
    2) давать взятку

    НБАРС > gratify

  • 2 we were gratified to learn that you had passed the examination

    Универсальный англо-русский словарь > we were gratified to learn that you had passed the examination

  • 3 gratify

    1. v удовлетворять

    he looked gratified — на его лице было написано удовлетворение; у него был довольный вид

    2. v доставлять удовольствие; радовать

    we were gratified to learn that you had passed the examination — мы обрадовались, узнав, что вы сдали экзамен

    3. v потворствовать, потакать; уступать
    4. v уст. вознаграждать
    5. v уст. давать взятку
    Синонимический ряд:
    1. content (verb) appease; cater to; conciliate; content; favor; fulfil; humor; humour; indulge; mollify; oblige; pacify; satisfy; soothe
    2. please (verb) arride; cheer; delectate; delight; enchant; gladden; happify; please; pleasure; tickle
    Антонимический ряд:
    annoy; displease; dissatisfy; disturb; offend

    English-Russian base dictionary > gratify

  • 4 fail

    1. I
    1) I tried to convince him but failed я пытался убедить его, но мне это не удалось; he tried to learn to sing but failed он пытался научиться петь, но из этого ничего не вышло; the attempt failed попытка сорвалась; the crops failed because of the hot summer and so did the water-supplies из-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение; I failed a) я провалился (на экзамене), б) у меня ничего не вышло, я потерпел фиаско
    2) he is very old and is failing он очень стар и совсем сдает; his heart is failing у него сердце отказывает; his eyesight was beginning to fail он начал терять, зрение
    3) the wind failed ветер стих /прекратился; with his death their family line failed с его смертью их род прекратил свое существование
    2. II
    1) fail at some time the potato crop has failed this year в этом году картофель не уродился; all our plans failed last summer прошлым летом все наши планы сорвались /провалились/; he was sure that he would not fail this time он был уверен, что на этот раз он добьется своего /все получится/
    2) fail in same manner fail quickly (utterly, partially, etc.) быстро и т.д. слабеть или ухудшаться; the patient is failing rapidly больней быстро угасает; his health has failed sadly его здоровье сильно пошатнулось
    3. III
    fail smb.
    1) I will never fail you я вас никогда не подведу; his courage failed him мужество оставило /покинуло/ его; words fail me у меня нет /я не нахожу/ слов; his heart failed him а) у него упало /оборвалось/ сердце; б) у него с сердцем стало плохо; в) у него сердце перестало биться; her nerves failed her у нее сдали нервы
    2) smb.'s health (smb.'s sight, smb.'s hearing, etc.) fails smb. у кого-л. ухудшается здоровье и т.д.
    3) fail the best pupil (half the candidates, etc.) проваливать лучшего ученика и т.д. (на экзаменах)
    4. IV
    fail smb. in some manner fail smb. utterly (inadvertently, etc.) очень a т.д. подводить кого-л.
    5. XIII
    fail to do with. fail to come /to turn up/ (to keep one's word/ to keep one's promise/, to attain smth., to get the tickets, to read the book, etc.) не [суметь или забыть] прийти и т.д.; he failed to pass the examination oil не сдал/ему не удалось сдать/ экзамен; he failed to see the difference он никак не мог увидеть /понять/ разницы; she could not fail to see me она не могла меня не заметить; I fail to see your meaning я вас не понимаю; я не понимаю, что вы хотите сказать; don't fail to let me know when you return обязательно сообщите /не забудьте сообщить/ мне, когда вы вернетесь
    6. XVI
    1) fail in smth. fail in an examination (in a subject, in mathematics, in French, etc.) провалиться на экзамене и т.д.; fail in business (in an attempt, in one's efforts, etc.) потерпеть неудачу в делах и т.д.; having failed in the object of his visit не достигнув цели своего визита; fail at some time me firm (his factory, the bank, etc.) failed during tile depression эта фирма и т.д. обанкротилась во время кризиса
    2) fail in smth. he has been failing in health for the last two months в последние два месяца его здоровье пошатнулось /ухудшилось/
    3) fail in smth. he fails in truthfulness (in the respect due to elders, in diligence, etc.) ему недостает правдивости и т.д.; this novel fails in unity этому роману недостает единства
    7. XVII
    fail in ( during, while, etc.) doing smth. fail in getting a job (in attaining a goal, etc.) не суметь найти работу и т.д.; he failed in doing it он не смог этого сделать, ему это не удалось, он потерпел неудачу в этом деле
    8. XXI1
    fail smb. at some time fail smb. at the last moment подводить кого-л. в последнюю минуту

    English-Russian dictionary of verb phrases > fail

  • 5 a good job

    разг.
    удача; ≈ дела обстоят хорошо

    He's gone, and a good job too! (DCE) — Он уехал, и это к лучшему.

    A: "So you've passed that exam all right, Jim?" Jim: "Yes, thank goodness!" A: "That's a good job; and what are you going to do now?" (SPI) — А: "Итак, вы сдали этот экзамен, Джим?" Джим: "Слава богу, сдал. А. Это хорошо. А что вы собираетесь делать дальше?"

    Large English-Russian phrasebook > a good job

См. также в других словарях:

  • Пак (фамилия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пак (значения). Пак (хангыль: 박, ханча: 朴)  фамилия, третья по численности в Корее после Ким и Ли. Считается, что среди Паков нет ни одного рода, пришедшего извне, это исконно корейская… …   Википедия

  • Президентские выборы в Казахстане (2011) — ← 2005   2016 → Выборы президента Казахстана 3 апреля 2011 года Явка …   Википедия

  • Калачеевский район Воронежской области — Калачеевский район Герб Страна …   Википедия

  • Неплюев, Иван Иванович — (род. 5 ноября 1693 г., ум. 11 ноября 1773 г.) Сын бедного и незнатного новгородского помещика, Ивана Никитича Неплюева, и жены его Марфы Петровны, урожденной княжны Мышецкой, Ив. Ив. Неплюев достиг в царствование Петра Великого видного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация — (CNPC) Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация это одна из крупнейших нефтегазовых компаний мира Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация занимается добычей нефти и газа, нефтехимическим производством, продажей нефтепродуктов,… …   Энциклопедия инвестора

  • Грос, Карой — Карой Грос Károly Grósz …   Википедия

  • Грос К. — Карой Грос Károly Grósz …   Википедия

  • Грос Карой — Карой Грос Károly Grósz …   Википедия

  • Карой Грос — Károly Grósz …   Википедия

  • Джузеппе из Копертино — Рождение: 17 июня 1603(1603 06 17) Копертино С …   Википедия

  • Департамент полиции города Нью-Йорка — Не следует путать с Департамент шерифа города Нью Йорка. Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»